יום שני, 2 בדצמבר 2013

הלידה - לפני, תוך כדי ואחרי (Castellano, English), וגם... תודה על כל הברכות והאיחולים (בסוף)

En primer lugar quiero actualizar a los que no entienden hebreo que agregué la opción de traducir el texto en castellano.
A la derecha pueden ver que esta escrito "Translate / Traducción". Elijen el idioma que quieren y google se encargará del resto.
La traducción probablemente no va a ser un gran éxito, pero por lo menos puedan entender la historia en general.
Que sepan, si la palabra "malas" aparece y no tiene nada que ver con el texto, es porque así google traduce el nombre de Reut :-)


First I want to update those who do not understand Hebrew that I added the option to translate the text into other languages.
On the right side you can see that it is written "Translate / Traducción". Please choose the language you want and google will do the rest.
The translation will probably not be very successful, but at least you could understand the story in general.
FYI, if you see in the middle of the text the word "bad" and it has nothing to do with the text, that's becasue this is google's translation to Reut's name :-)


מאחר והתבקשתי ע"י רבים לענות על כמה שאלות בנוגע ללידה, אני שולח את העדכון הקצר הזה.
באותה הזדמנות אני גם רוצה להודות לכל מי ששלח לי ברכות ואיחולים - ללידה ו/או ליום ההולדת ו/או לשניהם.

ועכשיו לסיפור הלידה...

ביום שבת אחה"צ התחילו הצירים. בהתחלה השתעשענו עם המחשבה שהכאבים הם בגלל הסופגניות שאכלנו ערב קודם אבל די מהר חן הורידה אותי מהאפשרות הזו. אחרי הכל, עם רעות לא חווינו צירים רגילים בבית אז אין לי ניסיון בתחום.

כשהבנו שאילה אורזת את חפציה (חבל טבור ושליה בעיקר) ומתכננת את הגיחה לאוויר העולם, לקחנו את תיק בית החולים שהכנו מבעוד מועד ויצאנו לערב הדלקת נרות חנוכה שתוכנן מראש.
יהל ואורי, שהתנדבו מראש לארח אצלם את רעות אם נלך לבית החולים לפני שהסיוע האווירי יגיע (נורית), קיבלו צו 8 ועודכנו שהרגע הגדול כנראה הגיע.
לשמחתנו הרבה, התמזל מזלנו להכיר את המשפחה הנפלאה הזו ששמחה והתנדבה לעזור וגם הזמינה את כולנו לישון אצלם, כדי שרעות תוכל להמשיך לישון אם חן ואני נצטרך לנסוע באמצע הלילה לבית החולים.
וזה בדיוק מה שקרה...
באמצע אימון כושר שעשיתי בשלוש וחצי בלילה (התאמנתי בהנפת שתי פעוטות והעברתן ממזרן אחד לאחר) חן נכנסה לחדר שבו ישנתי ואמרה: "קח את אלישבע לאמא שלה ותחזיר את רעות לישון. אנחנו נוסעים לבית החולים".
אחרי 20 דקות נסיעה ו-35 פרנק פחות בארנק, נכנסנו בשערי בית החולים.
ככה, בגדול, התנהלה הלידה:
"סנטימטר פתיחה, לכו הביתה ותחזרו עוד שעתיים" => אחרי 5 דקות - ירידת מים => "אתם לא הולכים לשום מקום" => כאבים => אפידורל => כמה שעות טובות => אמא גיבורה => אילה בחוץ => אילה שוכבת על חן (חוויה מתקנת) => חן ואילה מרגישות נהדר ונחות קצת

4:30 הגענו לבית החולים.
11:04 אילה נולדה.

בשעה 16:30 העבירו את חן ואילה לחדר שלהן בבית החולים שבו הן אמורות להישאר חמישה ימים (חן קיבלה אישור לצאת אחרי ארבעה).
לקרוא למקום בית חולים יעשה עוול למה שבאמת קורה שם. אני מתקשה להאמין שמלון 5 כוכבים דה-לוקס ייתן שירות יותר טוב ממה שנותנים במקום הזה.
נתחיל בזה שהכניסו את חן לחדר שמיועד לשלוש יולדות כשבפועל 2 מיטות עוד ארוזות בניילון ונראה שאין לאף אחד כוונה להשכיב עליהן מישהי בקרוב.
אחרי התאקלמות קצרה, הגיעה מישהי לחדר והציגה את עצמה כנציגת שירות החדרים במלון (סליחה, בית חולים). היא התנצלה ואמרה לחן שהיא לא ידעה מתי היא תכנס לחדר ולכן ארוחת הערב כבר הוזמנה עבורה. עם זאת, היא ביקשה מחן להזמין את כל הארוחות שלה ליום למחרת - בוקר, צהריים וערב כולל בחירת מנה עיקרית, סוג בשר, סוג קינוח, כמות מכל דבר, העדפות וטעמים, שתיה, ועוד ועוד ועוד.
אח"כ הגיעה מישהי אחרת והתנצלה על זה שבמקום כלשהו בבית החולים יתבצעו שיפוצים, וכפיצוי על ההפרעה (שלא ממש מורגשת מאז) נתנו לנו כרטיס נטען עם 50 פרנק (כ-190 ש"ח) לקניות בקפיטריה.

ועוד דבר - תודה רבה על כל המזל טובים והמזל טובים הכפולים ששלחו לי בני משפחה וחברים מקסימים. קראתי את כל הברכות בכל אמצעי המדיה האפשריים (מייל, פייסבוק, תגובות בבלוג, וואטסאפ ו-SMS) ואני שמח לדעת שגם כשאני בשוויץ יודעים להזכיר לי שהזדקנתי/גדלתי בעוד שנה :-)

אכן, חן נתנה לי את מתנת יום ההולדת המושלמת ולא יכולתי לבקש דבר נוסף מעבר לתינוקת בריאה ומדהימה, ולא פחות חשוב אשה בריאה ונפלאה כמו חן.

המשך שבוע נפלא לכולם.

יגאל (אבא לשתיים)

נ.ב. - הבלוג יוצא לחופשה וישוב עם חזרת השגרה לבית משפחת ארליך בשוויץ.

תגובה 1: